1.0StudySpanish.comSerfe Team/author/serfePremium Spanish Idiom Generator - StudySpanish.comrich600338<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="o4UAtyl5ch"><a href="/premium-idioms">Premium Spanish Idiom Generator</a></blockquote><iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="/premium-idioms/embed#?secret=o4UAtyl5ch" width="600" height="338" title="“Premium Spanish Idiom Generator” — StudySpanish.com" data-secret="o4UAtyl5ch" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"></iframe><script type="text/javascript"> /* <![CDATA[ */ /*! This file is auto-generated */ !function(d,l){"use strict";l.querySelector&&d.addEventListener&&"undefined"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):"link"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document); /* ]]> */ </script> Spanish Idiom Generator     This is the premium version, which draws from a list of over 1500 idioms. What’s an idiom? An idiom is an expression that cannot be understood by simply analyzing the meaning of it’s individual words. For example, the English phrase “to keep tabs on” has nothing to do with “tabs.” Read More/wp-content/uploads/2016/10/Facebook-share.jpg380380